После победы Майдана в 2014 году новые власти в гуманитарной политике Украины взяли курс на окончательный разрыв связей с Россией и русским народом. Одной из основных задач для достижения этой цели стало доказательство того, что русский и украинец — не только не родственники, а принципиально чужды друг другу, а общине народные традиции — навязаны «неволившими сотни лет Украину москалями».

Дорогая Масленица: Украинцы могут остаться в праздник без блинов
Дорогая Масленица: Украинцы могут остаться в праздник без блинов
© РИА Новости, Евгения Новоженина | Перейти в фотобанк

Каждый год перед Великим постом украинцам напоминают: Масленица и поедание блинов во время этой недели — не украинская традиция.

«Масница, а не «Масляна» (Масленица. — Ред.), и вареники вместо «блинов», — гласит заголовок статьи, вышедшей в популярном онлайн-издании «Украинская правда» в разделе «Жизнь» 3 марта.

Однако этот заголовок не может переплюнуть тот, который появился в эти дни на сайте «ТСН» год назад. Он гласил: «Традицию выпекания блинов в Украину принесла советская власть».

На пропагандируемом различии пытаются сыграть ушлые бизнесмены.

«Масница, Сырница, Сыропустная неделя, Колодка, Колодий, Запусты, Пущение, Турица — как наши предки праздновали «запуск» Великого поста! Оказывается, коронным блюдом на столе были не блины, а вареники с разными начинками!» — рекламирует один из украинских магазинов свою продукцию.

В России такой накал «борьбы», особенно со стороны украинских СМИ, вызывает ответную реакцию в виде шуток и острот.

Одна из карикатур, посвященная заголовку ТСН, изображает трех энкаведешников, сжигающих сарай с надписью «вареники». Один из них говорит: «За Сталина, за солнце, за Ярило!» Перед ними — плачущий украинец в вышиванке, шароварах и с чубом, вопрощающий: «За що?» «Если ты хохол чубатый, ешь скорей блины с лопаты», — гласит подпись к карикатуре, доводящая посыл украинских пропагандистов до абсурда.

Шутки шутками, а баталии вокруг того, как же называть Масленицу на Украине и что есть во время этой недели, ведутся нешуточные. В деле замешана политика. Но что скажут история и этнография?

Великая битва вареников с блинами

Некоторые современные украинские этнографы категоричны: блины (по-украински «млинці») в последнюю неделю перед Великим постом — москальская выдумка.

«Этнограф Галина Олейник считает, что наше современное представление о Масленице — следствие советизации Украины, большевистского режима. Власть искусственно пыталась создать один народ и заменить все привычные традиции массовыми праздниками и пьянкой <…> На Украине над «блинами» преобладали вареники, а и праздновали запуск поста совсем по-другому [чем в Московском царстве]», — указано в статье «Украинской правды».

Кстати, ранее этнограф Олейник в интервью «Радио Свобода», рассказывая о другом празднике, заявила, что считает «недопустимым, чтобы Дед Мороз ходил пьяный от дома к дому, хватая за колено Снегурочку, и выполнял определенную миссию для детей», предложив заменить его Святым Николаем.

Святой Николай: «Самый первый москаль» и любимец украинцев
Святой Николай: «Самый первый москаль» и любимец украинцев
© Facebook, Записки русского путешественника

Но что говорили те этнографы, которые исследовали народные традиции тогда, когда современной Украины с ее антирусской гуманитарной политикой не было?

Тут можно обратиться к классику украинской этнографии — Олексе Воропаю. Он родился в Одессе в 1913-м, а умер в Лондоне в 1989 году. Его работа «Обычаи нашего народа» вышла в Мюнхене в 1958 и 1966 годах. Сам Воропай в 1944 году эмигрировал в тогда еще нацистскую Германию, а в 1946-м поступил в Украинский Свободный университет — кузницу кадров украинских националистов. Там он стал доцентом кафедры этнографии, а позже и вовсе возглавил секцию этнографии Украинской Свободной академии наук в Мюнхене. В общем, при всем желании в русофильстве Воропая не упрекнуть.

«Главной едой на Масленицу являются вареники с творогом и сметаной, но и гречневые блины, на масле или на смальце жаренные, — тоже обрядовая еда в эти дни на Украине. Такие блины или что-то подобное пекут и другие славянские народы. Этот обычай известен издавна, ведь уже в Св. Писании на славянском языке царь Давид народу «даяша по блину сковородному», — указывает он в первом томе своего труда.

Примечательно, что здесь Воропай использует для блинов украинское слово «млинці». Уже в следующем абзаце он касается немецкой традиции и говорит, что немцы кроме колбас едят на Масленицу оладьи («оладки» в оригинальном тексте на украинском языке).

Подтверждение любви украинцев к блинам мы найдем и в другом источнике — седьмом томе труда «Полное географическое описание нашего Отечества. Настольная и дорожная книга для русских людей», который называется «Малороссия». Издана эта книга была в 1903 году. Ее авторы — два члена Императорской Санкт-Петербургской академии наук: этнографы Владимир Ламанский и Петр Семенов. Последний через три года, в мае 1906-го, получит приставку к своей фамилии — Тян-Шанский.

Илье Муромцу, Соловью-разбойнику и богатырям на Украину въезд закрыт
Илье Муромцу, Соловью-разбойнику и богатырям на Украину въезд закрыт
© РИА Новости, Э. Коган | Перейти в фотобанк

«Пища у малорусса отличается значительным разнообразием и даже некоторой изысканностью, хотя это, конечно, относится главным образом к праздничному столу <…> Из печений кроме хлеба пекут «паляницы», «калинник» (с ягодами), «книши», «перепичку», «пампушки», пироги, «коржи», «бублики», а из гречневой муки еще «гречаники», «млинци» (блины), «ставбци» (в особых формочках — кухликах)», — пишут два знаменитых этнографа в книге, когда до прихода к власти большевиков оставалось еще 14 лет.

Однако помимо блинов на Масленицу современные украинские гуманитарии пытаются нанесли удар и по самому названию праздничной недели, утверждая, что для нее привычнее имя Колодий.

Масленица или Колодий?

Справедливости ради: у Масленицы на Украине действительно были другие названия.

«В праздновании масляницы (в книге именно так. — Ред.) (загальницы, колодки) наблюдается тоже много языческих пережитков», — пишут академики Ламанский и Семенов-Тян-Шанский, которых сложно упрекнуть в симпатиях к украинскому национализму.

В свою очередь Воропай в своей книге также упоминает, что «замужние женщины всю эту неделю (масленичную. — ред.) справляют «колодку»: к неженатым парням или их родителям привязывают небольшую деревянную колодку. При этом раздел, посвященный самому празднику, у Воропая называется «Масляна».

Мифы и легенды древней Украины: Вся правда о неправде
Мифы и легенды древней Украины: Вся правда о неправде
© tayni.info

Таким образом, этот прославленный и авторитетный на современной Украине этнограф даже после своей смерти развенчивает слова некоторых коллег вроде той же Олейник, которая утверждает: «Масляну» или Масленицу праздновали в России, а на Украине — «Масницу» или «Колодий», который также называли «Колодкой».

Украинское название Масленицы — «Масляна» — сохранилось и в фольклоре.

«Ой, масляна, масляна, ой щоб ти була.
Ой щоб тебе сімь неділь, а посту одна.
Зійдемося, молодиці,
Напечемо паляниці,
Поховаєм на границі
Колодія», — поется в записанной экспедицией Киевской государственной консерватории им. П.И.Чайковского (ныне — Национальная музыкальная академия Украины. — Ред.) песне, которую пели жительницы села Зеленый Рог Черкасской области, которая считается старинным казацким краем, сердцем Украины.

Примечательно, что похожую песню в своей книге вспоминает и Воропай. Только у него приведен несколько другой вариант: «Масляна, Масляна, яка ти мала, — якби ж тебе сім неділь, а посту одна!»

В любом случае, и Масленица у украинцев есть, и блины они едят, как бы того не хотелось нынешним политизированным «исследователям старины», которые в заботах о чистоте украинских традиций эти традиции и убивают.

К примеру, в популярном в Киеве музее под открытым небом так зазывают украинцев на праздник: «Вареник с сыром на Колодий (Масницу) в казацких землях Украины был главным ритуальным блюдом, в отличие от земли Московии (России), где главным блюдом на «Масленицу» были «блины». Не зря ж наши прадеды запорожские казаки, подтрунивая над москалями, говорили, что на Масляную «…и турки вареники едят!».

Желая показать «самобытные украинские традиции по обоим берегам Днепра», авторы подобных текстов вместе с водой выплескивают и ребенка: обедняют украинскую культуру и, сознательно или несознательно, врут об истории и традициях народа Украины.