Всякое чужое (русское) вызывает у них отторжение, потому что и к киргизам, и к казахам, и к белорусам, и к прибалтам цивилизация пришла в обличие русского языка в 19 веке, европеизация, строительство городов, литературный язык — все это пришло с русского языка, а потом переложилось на национальные языки, пояснил эксперт.
«Русская культура служила предохранительным клапаном для того, чтобы, как писал Данилевский в своей книге «Россия и Европа» (нам ее вместо Солженицына нужно ввести в школьную программу), «дикокаменных киргизов не разорвало от новых знаний и новых умений». Как и выходцам с диких Карпат, которые никогда в жизни не видели ничего, кроме своего хутора. А русский язык был для них чем-то переходным. С чего начинался Шевченко? Со всего, что сейчас предается анафеме не только в отдельно взятой Украине, но и на всем постсоветском пространстве», — категоричен Грозин.
Конкретно в Киргизии случаи русофобии были всегда, вопрос в том, что Россия наконец-то стала видеть за этим не просто отдельные явления бытового характера, а системное явление, заключил собеседник издания.
Полностью с интервью можно ознакомиться здесь.