«Украинское досье». Русский язык на Украине: возможен ли компромисс? Трансляция
«Украинское досье». Русский язык на Украине: возможен ли компромисс? Трансляция
©
«Здесь есть некая ловушка. Когда человеку говорят, что он украинец, и спрашивают о его родном языке, он в этой ситуации мыслит логически и говорит: раз я украинец, значит, мой родной язык украинский, и по-другому быть не может», — уточнил эксперт.

В данной ситуации, подчеркнул политолог, эта ловушка не учитывает мировой опыт тех стран, где существует большое количество официальных языков, а также тех стран, где языки не конфликтуют между собой, хотя некоторые из них являются наследием колониальных стран.

В частности, привел пример политолог, в Индии всего 3% населения владеют английским языком. Но английский язык там является инструментом, который позволяет добиться более высокого положения в обществе.

Слова Безпалько прозвучали на пресс-конференции «Русский язык на Украине: возможен ли компромисс?» в рамках спецпроекта «Украинское досье» издания Украина.ру.