Страсти по языку: власть поссорила украинцев с украинцами - 13.07.2022 Украина.ру
Регистрация пройдена успешно!
Пожалуйста, перейдите по ссылке из письма, отправленного на

Страсти по языку: власть поссорила украинцев с украинцами

© РИА Новости . Павел Паламарчук / Перейти в фотобанкМарш единства болельщиков перед матчем Динамо - Шахтер во Львове
Марш единства болельщиков перед матчем Динамо - Шахтер во Львове
Читать в
ДзенTelegram
Бытовые конфликты на языковой почве и русофобии становятся нормой на Украине

Одним из последних примеров является инцидент с украинцем, которому отменили билет на рейс Барселона-Киев из-за его желания общаться исключительно на украинском языке и отказываться понимать русский.

Скандал с МАУ

Как сообщил преподаватель, директор-основатель Украинского киноклуба Колумбийского университета в Нью-Йорке Юрий Шевчук 16 июня работница авиакомпании «Международные авиалинии Украины» не захотела регистрировать его на рейс исключительно из-за того, что он общался на украинском языке, вместо русского.

По словам Шевчука, он просил изменить дату вылета в своем билете. Ситуация была нестандартной, поэтому вызвали старшую работницу смены. Девушка оказалась украинкой, поэтому Шевчук перешел на родной язык для него язык. Каково было его удивление, когда сотрудница заговорила на русском.

«Я вежливо и твердо говорю ей, что на украинском, а не на русском разговариваю. Реакция старшей была вне всяких моих надежд. С улыбкой на лице старшая из МАУ объявляет мне, что мой билет в Киев отменен», — пожаловался он в социальной сети.

Шевчук утверждает, что испытал немыслимые унижения, добиваясь к себе «справедливого» отношения, а взамен слыша лишь язык «страны-агрессора». После часа мучений, сотрудница МАУ наконец-то смилостивилась и выдала ему билет на рейс.

«Это унижение продолжается более часа. Наконец решив, что она уже показала мне, как следует выбирать язык в будущем, она смилостивилась и "вырвала" для меня мой же оплаченный билет», — заявил он.
Ситуация, по сути, патовая. В шесть официальных языков ООН украинский — не входит, зато русский имеется в наличии. Поэтому, если Шевчуку не хотелось слышать «вражеский» язык, ему следовало бы продолжить разговор на английском — международном языке общения.

Инцидент с таксистом

В Киеве на прошедших выходных случилась похожая ситуация, правда, на этот раз дело было не в украинском языке, а в названии проспекта. Таксист физически не смог заставить себя назвать привычный Московский проспект проспектом Бандеры, постоянно переспрашивая у заказчика, куда именно тот направляется.

Об этом случае в сети рассказал провластный политолог Алексей Голобуцкий.
«Попался таксист, который физиологически не мог выговорить "Бандера". Я ему: "Бандеры, 5", а он мне: "Московский, 5". И так раз пять. Пришлось вызвать другого», — написал он.
Некоторые люди, к счастью, даже в Киеве все еще не перенимают националистических привычек и не желают признавать Степана Бандеру своим героем, в то время как подписчики политолога, назвали таксиста дефективным и пожелали «вправить ему челюсть» для лучшего понимания.

«Институт красоты»

Еще один случай вопиющего «нарушения» свобод и прав граждан так же произошел в Киеве 12 июня, где посмели обслужить «известного» украинского фотографа Александра Заклецкого исключительно на русском языке.

Как пожаловался блогер, он заболел экземой, в связи с чем он решил посетить частное медицинское учреждение «Институт красоты». Частное — ключевое слово, которое стоит запомнить.

Там на приеме с него сначала потребовали 350 гривен за визит и лишь потом начали заполнять медицинскую карту. Неизвестно, что именно больше поразило фотографа: сумма, которую пришлось платить вперед или общение на русском языке, но скандал он все же закатил.

«Простите, но моя фамилия пишется через знак смягчения "Заклецький".
— А я по-русски заполнила.
— Вообще-то у нас 25 лет как независимое государство, где государственным является украинский язык. И все официальные бумаги пишутся на украинском.
— Я 25 лет в регистратуре работаю и заполняю по-русски, нам так удобно.
— Вы нарушаете законодательство.
— Нет такого закона, что карточки надо по-украински заполнять!
— Все правительство и Кабинет министров издает все официальные бумаги украинском языке.
— Мы не Кабинет министров.
— Вы подчинены Министерству здравоохранения, которое является частью правительства, вам этого мало? Вам письмо от Ульяны Супрун надо?
— Хоть и вот Супрун, я 25 лет на русском заполняю!» — описал диалог радетель украинского языка.

Примечательно в диалоге все. Начиная от требования фотографа разговаривать и писать на государственном языке, заканчивая сравнением частной клиники с Кабинетом министров. Согласно законодательству Украины, «Институт красоты» не является официальным государственным учреждением, это частная структура, а поэтому его сотрудники имеют право общаться с клиентами согласно Закону «Об основах государственной языковой политики». Впрочем, наверное, даже это знание не остановило бы Заклецкого.

Методичка для жалоб на рестораны

А вот в Херсоне, в начале июня, и вовсе оштрафовали 8 ресторанов из-за русскоязычного персонала. При этом донос сочинил один и тот же человек, последовательно посещавший заведения общепита, выявляя«сепаратизм». Но как заявили потом в органах, он не выполнял чей-то заказ, а действовал сугубо в «патриотических целях».

Этому посетителю не понравилось, что хозяева заведений позволили себя оформить вывески в своих заведениях на «москальском», как и меню с чеками, а также подобрать русскоязычный персонал. В результате его жалобы, Госпродпотребслужба смогла применить меры к нарушителям, оштрафовав их на круглую сумму, применив ч. 1 ст. 155 Кодекса Украины «Об административных правонарушениях» — «Нарушение порядка проведения расчетов». В дальнейшем же, при повторении нарушения, рестораны будут закрыты.

Данный анонимный доносчик наверняка воспользовался советом журналиста Александра Рудоманова, опубликовавшего на личном блоге в украинском издании «Левый берег» статью — методичку, как именно добиться обслуживания в заведениях общепита на любимом украинском языке.

В частности, для начала предлагается не оставлять чаевых, если официант не переходит на украинский язык. Если это не помогает, то приходится действовать более сурово: писать доносы в Госпродпотребслужбу. Форму заполнения, к слову, он приложил отдельно, чтобы «патриотично» настроенные граждане не искали ее в Интернете и не тратили на этой драгоценное время. По его словам, после получения жалобы, ведомство уведомит об этом доносчика и устроит внеплановую проверку заведения, по результатам которой владельцу будет выписан штраф и предписание перевести услуги, оказываемые заведением на государственный язык. Если хозяин ресторана не подчинится, журналист рекомендует повторить запрос в Госпродпотребслужбу, после чего будут приняты более строгие меры вплоть до закрытия кафе.

Такого рода примеров довольно много, описанные выше, случились всего за 10 дней июня с промежутком в 2-3 дня. Единственное, что радует, что нормальные здравомыслящие граждане все еще сопротивляются подобной насильственной украинизации. О взаимопонимания и примирения разделенного общества даже речь не идет. Вместо этого скандалы, штрафы, угрозы будут способствовать лишь эскалации напряженности на языковой почве, углублению противостояния.

 

 
 
Лента новостей
0
Сначала новыеСначала старые
loader
Онлайн
Заголовок открываемого материала