Надо сказать, не только российскому и не только телевидению. Мировое интернет-сообщество по закону жанра не могло пропустить колоритные кадры: рука депутата на причинном месте премьера, стакан, посланный рукой одного государственного мужа в голову другого…
Стоит задуматься о первопричинах превращения перманентной революции в перманентный скандал.
Мина разрушительной силы была заложена на Евромайдане. Вспомним другую картинку, обошедшую весь мир: тоненькая цепочка горящих «беркутовцев», вооруженных только щитами против озверевшей толпы, которая надвигается на стражей порядка с заточками, битами, коктейлями Молотова… И мегафонный боевой клич Яценюка, в тот момент майданного Наполеона: «Ни кроку (шагу) назад!… Куля (пуля) в лоб — так куля в лоб!»
Вот она — фальшь, которая не могла не обернуться разрушением всего государственного здания и скандалами, транслируемыми на весь мир. Майданный полководец знает: «Беркут» только со щитами. А «куля», если обыграть его боевой клич, — не в лоб, а в спину, в затылок! От «своих», от провокаторов Парубия, устроивших отстрел «небесной сотни». То была главная «военная тайна» майдана. «Тайной» она и остаётся: убийство нескольких десятков людей в центре Киеве средь бела дня остаётся безнаказанным! Все свидетельства, в том числе эстонского наблюдателя Урмаса Паэта, задвинуты, запрятаны.
Замолчать свидетельства кровавой провокации помог Евросоюз, но тут майданеры допустили ошибку. Никаких «клятв молчания до гроба» никто им не давал! Нужна была в том момент победа Яценюка — Парубия — Авакова (других под рукой не оказалось) — и улики спрятали. Однако приходит время менять одних на других, и всё выплывает наружу…
Вторая ошибка майданеров — наглое, нелепое заимствование «военной героики» («Ни кроку назад!»), которое не могло не обернуться фатальным смысловым провалом. Толпу громил в наполеоновскую гвардию не превратить.
А нелицензионное использование военного снаряжения в майданогимне: «Никогда мы не будем братьями… У вас молчанье — золото, а у нас — коктейли Молотова!» Дело не в роялти наследникам хозяев «брэнда» (хотя они есть и известны) — тут взяли предмет, действительно ассоциируемый с героизмом чужой (и чуждой) эпохи. С коктейлями Молотова бросались на танки, но бросить бутылку с зажигательной смесью в безоружных, неподвижно стоящих полицейских? А потом в Одессе и вовсе — в женщин с плакатами?… Тогда уж депутат Андрей Тетерук, ударивший в Раде депутата Александру Кужель бутылкой по голове, заслуживает приза в номинации «Гуманный героизм»: учёл, что перед ним женщина и пустил в дело бутылку не с бензином, как в Одессе, а с минеральной водой. Коктейль Молотова-Light.
По совпадению именно та Александра сидела рядом с Саакашвили за столом порошенковского Совета реформ, когда туда полетел пущенный Аваковым снаряд — «стакан Молотова» (калибр = ½ от одноименной бутылки).
Переименовать «снаряд» — в «стакан Авакова»? Однако Молотов опять-таки — «брэнд», раскручиваемый в майданно-постмайданной Украине как атрибут героизма! Нет, всё же правильнее в боевых сводках указывать: Аваков метнул «стакан Молотова».
Так что в известном выражении «обезьяна с гранатой» оружие сменилось…
И есть ещё одна не на поверхности лежащая глубинная причина разрастания перманентного скандала. Язык! Искусственность, синтезированность «государственной мовы», на которой учат детей и заставляют говорить взрослых.
Вот уже двадцать с лишним лет «русские термины» виток, гайка, генератор, катушка, коммутатор, реостат, статор, штепсель заменяются истинно украинскими»: звiй, мутра, витворець, цiвка, перелучник,опiрниця, стояк, притичка. Филолог А. Железный спрашивает: откуда они взялись? Открываем польский словарь, читаем: zwoj, mutra, wytwornica, cewka, przelucznick, opornik, stojan, wtyczka.
Это приказное заимствование из языка гораздо менее техничной нации (зато бывших панов, ныне членов Европейского союза!) особенно убого и фатально в авиакосмическом секторе, когда потомок Кожедуба, Антонова, Глушко, Поповича, запутавшись с цiвками, перелучниками, врезается на бывшем советском МЫГе в толпу, собравшуюся на «лэтовыще» (бывший аэропорт). Это как если б британцы перевели свой морской устав на язык тибетцев или монголов.
…Одно из самых шизофреничных ощущений от просмотров украинского телевидения: спортивный комментатор спрашивает на мове — спортсмены отвечают на русском; тележурналисты спрашивают политиков, врачей, студентов, бизнесменов на мове — получают ответ на русском и… продолжают спрашивать на мове.
В Минске вышедших к прессе переговорщиков опрашивает журналистка из Киева, Леониду Кучме задает вопрос на мове. Мучительная пауза… «Что?» — и ответ на русском. Хотя все участники «диалогов» спокойно воспринимают правила игры, подсознание накапливает маразм, сознание расщепляется. Сейчас стесняются припоминать, что самым первым актом постмайданной Рады, принятым 23 февраля 2014 года, стал запрет русского языка как официального (отмена закона 2012 года «О государственной языковой политике»). Сей акт еще до появления первых казаков, добровольцев поднял Восток Украины, вспомнивший Анну Горенко (Ахматову): «Мы защитим тебя, русский язык! Великое русское слово!»
И когда запретившие Донецку русский язык на президентском совете в Киеве между «стаканами Молотова» переходят на русский, это и есть залог продолжения майдана. Перманентная революция как перманентный скандал. Не переключайтесь.