Чем дальше от Ташкента, рассказывает эксперт, тем сложнее найти молодого человека, с которым можно было бы говорить по-русски.
«Для людей, которые жили в советское время, нынешняя ситуация смотрится диковато. Но это характерно для всей Центральной Азии. Такая же ситуация наблюдается и в Таджикистане, где русский язык тоже преподается постольку поскольку», — говорит Грозин.
Он уточняет, что большая часть трудовых мигрантов в России — именно выходцы из Узбекистана, их примерно 2 миллиона, поэтому узбекам волей-неволей приходится учить русский язык. Еще часть жителей страны получают образование в российских вузах, что тоже предполагает знание русского.
Поскольку в государственных учебных заведениях русский не преподают, то на помощь жителям республики приходят частные школы, в обилии предлагающие программы и курсы.
Президент Узбекистана Шавкат Мирзиёев подписал указ «О мерах по дальнейшему развитию узбекского языка и совершенствованию языковой политики в стране». Также глава республики инициировал деятельность специальной рабочей группы по переходу на узбекский алфавит, основанный на латинице.
Полностью прочитать интервью можно здесь.