1 октября в газете была опубликована статья «It's Ukraine, not ‘the' Ukraine. And Ukrainians want you to get it right» («Не «на Украине», а «в Украине». Украинцы хотят, чтобы вы говорили правильно»), только найти её можно в разделе «Азия», а не «Европа», хотя географически Украина в Восточной и частично в Западной Европе.

Неправильно, если российские СМИ говорят об Украине в неподобающем свете - Путин
Неправильно, если российские СМИ говорят об Украине в неподобающем свете - Путин
© РИА Новости, Григорий Сысоев | Перейти в фотобанк

Причём в марте 2014 года, когда в разгаре был внутриукраинский кризис, а в Крыму проходил референдум по вопросу воссоединения с Россией, именно  The Washington Post проводил опрос среди американцев, в ходе которого предлагали показать на географической карте, где расположена Украина. Многие респонденты указали на северо-восток Канады, Гренландию, Африку, Южную Америку либо Казахстан. Правильный ответ дал лишь каждый шестой участник исследования.

Что касается написания названия страны на английском языке, с 1919 по 1991 годы, когда Украина входила в состав СССР, её название употреблялось с определённым артиклем — The Ukrainian Soviet Socialist Republic. После получения независимости в официальных документах артикль убрали. Фраза«the Ukraine» раздражает многих украинцев потому, что имеет значение — «земли на окраине страны».

Как известно, артикль the употребляется с названиями стран, включающих слова «republic», «union», «kingdom», «states» или «emirates», то есть имеющих федеративное устройство. Исключение из правила касается названий государств, имеющих форму множественного числа (the Netherlands — Нидерланды) или образованных от названий регионов (the Ivory Coast — Кот-д'Ивуар, the Sudan — Судан). Кроме того, определённый артикль является частью английских названий Гамбии и Багам и пишется с большой буквы (The Gambia и The Bahamas).