Эксперт отметил, что перестал им пользоваться с 2004 года после того, как Виктор Ющенко стал насаждать украинизацию, и сейчас, если ему нужно сказать пару фраз по-украински, он говорит с небольшим русским акцентом.
«Но писать по-украински я могу без акцента. Дело в том, что мои знакомые, которые начали учить украинский язык после 2004 года, до сих пор пишут по-украински с русским акцентом. То есть они просто используют кальки с русского, или попадаются русизмы. Это очень чувствуется», — пояснил Ищенко.
Политолог уточнил, что до шестого класса он учился в Киеве в школе с украинским языком обучения, где по-русски преподавали только русский язык, поэтому украинским языком он владеет с ранних лет, но не пользуется.
Он добавил, что не жалеет о своем отъезде из Украины, потому что и Украина, и Киев перестали быть для него Родиной, и он чувствовал себя инородным телом в чужой стране, а вся ностальгия у него относится исключительно к советскому времени.