Этот пост прокомментировала чрезвычайный и полномочный посол Франции на Украине Изабель Дюмон, в своём Twitter назвав такой взгляд на происшествие позором. После того как его пост вызвал шквал возмущения, Березовец был вынужден его удалить.
«Что до Парижского собора, его потеря является безусловной трагедией для мировой культуры и я скорблю о его утере вместе со всей французской нацией. Я не имел намерения обидеть ничьи чувства и приношу свои извинения всем, кого оскорбила моя неудачная шутка. Собор в моем посте был всего лишь неудачной метафорой, и поэтому я удаляю свою неоднозначную шутку из прошлого поста», — написал Березовец.
При этом Березовец признал, что шутка была за гранью, однако ему непонятно, почему пресекается его право на свободу слова.
«Скандально известное французское издательство Charlie Hebdo несколько лет назад стало мишенью террористической атаки из-за своих неоднозначных публикаций. Тем не менее никто не поставил под сомнение право журналистов на своё субъективное мнение. У меня простой вопрос. Чем мое право как украинского журналиста отличается от прав моих французских коллег?» — возмутился он.