История

"В поисках капитана Гранта". Как Юрий Сенкевич кино рекламировал

13 мая 1986 года на телеэкраны СССР вышел совместный советско-болгарский многосерийный фильм Станислава Говорухина "В поисках капитана Гранта". Картина, как и многие другие предыдущие работы прославленного режиссера, завоевала огромную популярность. Не последнюю роль в этом сыграл популярный в то время телеведущий Юрий Александрович Сенкевич
Подписывайтесь на Ukraina.ru
В 1865 году французский писатель-фантаст Жюль Верн закончил свой новый роман "Дети капитана Гранта". Первое издание книги состоялось в 1867-68 годах, и практически сразу произведение завоевало огромную популярность не только на Родине, но и во всем мире, так как писатель уже был широко известен читателю и пользовался безграничной популярностью.
В середине 80-х годов прошлого столетия приближался 120-й год написания романа, и сотрудничавший с Одесской киностудией московский режиссёр Станислав Говорухин предложил Комитету Гостелерадио СССР сценарий 7-серийного фильма по мотивам романа и под немного другим названием "В поисках капитана Гранта".
Одноименная с книгой экранизация в СССР уже выходила, к 70-летию книги – в 1936 году её на "Мосфильме" снял режиссёр Владимир Петрович Вайншток. Специально для этой довоенной киноленты прославленный советский композитор Исаак Дунаевский в сотрудничестве с поэтом Василием Лебедевым-Кумачом написал две до сих пор широко известные и популярные песни: "Песенку Роберта" ("А ну ка песню нам пропой, веселый ветер…") и "Песенку Паганеля" ("Жил отважный капитан…"). Кроме того, композитор создал настоящее, ни на что не похожее, действительно, гениальное классическое симфоническое произведение "Увертюру к фильму "Дети капитана Гранта". В новом сериале она, по замыслу Говорухина, также использовалась в начале каждой серии – на её фоне идут титры.
Сценарий сразу же заявлялся не как экранизация произведения, а именно как фильм, созданный по его мотивам, потому что Говорухин добавил несколько эпизодов, которых в первоисточнике не было, от себя. Кроме придуманных приключений Говорухин ввел в сценарий самого Жюля Верна – зритель, как бы, присутствует при процессе написания романа.
Сценарий на Гостелерадио утвердили, но так как в то время у СССР была большая дружба с Болгарией, то и фильм решили делать совместным советско-болгарским, а снимать его на Одесской киностудии. Тем более, что география съемочных локаций предполагалась просто огромная – шутка ли, снять историю кругосветного путешествия по 37-й параллели!
"А правда ли, что фильм снят в СССР?": как в Одессе снимали "Капитан Немо"29 марта 1976 года на телеэкраны Советского Союза вышел фильм производства Одесской киностудии, режиссёра Василия Левина, "Капитан Немо". В СССР лента стала второй после "Человек-амфибия" (1961) экранизированной фантастикой на морскую тематику. Несмотря на это, по популярности она нисколько не уступала первой
После утверждения всех планов приступили к подбору актёрского коллектива, который получился интернациональным. На роль Жюля Верна пригласили болгарского актера Владимира Смирнова, роль естествоиспытателя Жака Паганеля великолепно исполнил актер из Эстонии Лембит Ульфсак, в фильме он говорит голосом актера Алексея Золотницкого. Снялась в фильме и француженка – вдова друга Говорухина – Владимира ВысоцкогоМарина Влади, исполнившая роль Марко Вовчок, её озвучила Ирина Мирошниченко.
Так же в фильме великолепно сыграли: Николай Ерёменко младший, Тамара Акулова, Владимир Гостюхин, Олег Штефанко, Александр Абдулов, Борис Хмельницкий и многие другие. Это были невероятно популярные в СССР актёры, перечисление только наиболее кассовых работ которых составит несколько абзацев – чего только стоит недавно к тому времени вышедший на экраны самый кассовый фильм Советского Союза "Пираты XX века", в котором в главной роли отметился Николай Ерёменко. Массовку, изобразившую южноамериканских индейцев, набрали из болгарских актёров, они говорят в фильме голосами звезд Советского экрана.
Музыку к фильму написали сын Исаака Дунаевского – Максим Дунаевский и Игорь Кантюков.
Главную, если не сказать заглавную роль, брига "Дункан" в фильме "сыграла" парусная шхуна "Кодор", построенная в Финляндии по заказу СССР в период с 1946 по 1953 год. Примечательно, что у Жюля Верна "Дункан" описывается как парусно-паровой, а "Кодор" был чисто парусной шхуной. Для соответствия бутафорам пришлось "загримировать" корабль, приделав ему бутафорскую трубу из которой валил бутафорский же "угольный" дым. Так же следует упомянуть и то, что некоторые сцены снимались на одесском барке "Товарищ", бывшем немецком "Горх Фок", доставшемся Советскому Союзу в качестве трофея после Великой Отечественной войны. Однако он в титрах не упоминается.
Как Французский бульвар, 33 стал представительством Франции в СССР
Морские сцены снимали в Крыму у побережья Ялты, а часть – в Болгарии, в предместье городка Белоградчик, в 40 км от сербской границы. Вообще же география съемок оказалась крайне обширной: они проводились и на горе Ай-Петри в Крыму, и в Болгарии. Так, например, съемки некоторых эпизодов проводили в одной из знаменитых карстовых болгарских пещер "Пещера Проходна" ("Глаз Бога"). Кроме того, снимали и в Курской области в окрестностях Рыльского Свято-Николаевского мужского монастыря, и в Карачаево-Черкессии. Парижские съемки вообще провели в самом Париже, в этом Говорухину и Одесской киностудии помогла Марина Влади.
Съёмки некоторых сцен в горах были сопряжены с крайней опасностью, поэтому каскадёры перед каждым конным трюком инструктировали актёров. Во время зимних съемок на Ай-Петри по сценарию запланировали сход лавины. Для этого на склоне горы смонтировали деревянный щит, за который навалили кучу снега. После этого стяжки перерубили, и снежная масса хлынула вниз. Кадры получились удачными с первого дубля, и никто в результате не пострадал.
Сцену, когда одного из главных героев, Роберта Гранта в исполнении Руслана Курашова, уносит кондор, пришлось снимать в павильоне методом комбинированной съемки. Хотя по первоначальному плану Говорухина планировалось изготовить макет гигантской птицы и прикрепить его к одному из вагончиков канатной дороги на Ай-Петри, а уже к макету птицы прикрепить каскадера и все это дело запустить по канатке. После знакомства с планами киношников директора канатки чуть не хватил инфаркт, и он категорически, наотрез отказался участвовать в подобной авантюре.
Робинзон Крузо, Шикотан и Пятница с грузинским акцентомВ 1970-80 годах, в условиях дефицита, книга Даниэля Дэфо "Робинзон Крузо" была одной из наиболее доступных для советских школьников приключенческих книжек. Она, кажется, даже была рекомендована для внеклассного чтения. Помимо полной версии этого сложного произведения существовали различные адаптации, вплоть до диафильма и, конечно, экранизации
И, тем не менее, несмотря на все предосторожности, без несчастных случаев не обошлось. В самом начале съемок Курашов сломал руку, и большую часть съемок гримерам и костюмерам приходилось маскировать его загипсованную конечность.
Была на съемочной площадке и экстремальная работа с животными. В одной из сцен на героя Николая Еременко нападает питон. Хоть рептилия и была дрессированной, во время одного из дублей в ней проснулись дремавшие инстинкты, и она принялась всерьез сжимать свои объятия и душить актера, и отказывалась соглашаться, что это должно быть понарошку. Судя по тому, что Ерёменко потом ещё снимался, всё закончилось хорошо...
В 1985 году, во время очередного захода "Кодора"/"Дункана" в Ялту на борт поднялась съёмочная группа крайне популярной в то время в СССР телепередачи "Клуб путешественников" во главе с её бессменным автором и ведущим Юрием Сенкевичем. Он взял интервью у режиссёра и актёров, а также вкратце рассказал зрителям сюжет произведения Жюля Верна "Дети капитана Гранта" – эта съемка стала одной из передач цикла "По следам литературных героев". Таким образом, телевидение заранее анонсировало выход еще только снимавшегося фильма. Учитывая популярность передачи и её ведущего… и режиссёра, и актёров, и самого произведения, телезрители заранее с нетерпением стали ждать телепремьеры.
В общей сложности съёмки всех семи серий продлились полтора года и закончились в 1985 году. Премьера состоялась 13 мая 1986 года на Центральном телевидении СССР. В Болгарии на телеэкраны фильм вышел в ноябре того же года.
Предвидение Жюль Верна: за сто с лишком лет до глобального потепленияМесто Жюля Верна в мировой литературе неоднозначное. С одной стороны, его произведения относятся к "несерьёзному" жанру, с другой – он предсказал практически всю технику XX века – от подводной лодки до вертолёта. Впрочем, масштаб его предсказаний значительно больше, а их актуальность иногда просто пугает
После того, как "В поисках капитана Гранта" посмотрели граждан СССР миллионы (да практически все, кто мог), и телевидение, и киностудию завалили благодарственными письмами. Зритель крайне тепло принял экранизацию любимого всеми ещё с детства произведения великого французского писателя-фантаста.
В 1985 году в том самом интервью Сенкевичу Говорухин сказал, что снимает свой фильм в первую очередь для того, чтобы вернуть телезрителю интерес к печатным произведениям. Ему это целиком и полностью удалось – 1986 год отметился всплеском интереса читателей к романам Жюль Верна, и не только к "Детям капитана Гранта", а также к прочей приключенческой литературе.
С даты премьеры прославленного советского сериала прошло уже 38 лет. Современные избалованные Голливудом и компьютерной графикой дети и подростки, к сожалению, подобные фильмы смотреть почти перестали (и почти перестали читать книги). Те же немногие, кто ещё смотрит, чаще в первую очередь обращают внимание на ляпы в виде томагавков с заклепками или, почему южноамериканские индейцы или новозеландские маори говорят по-русски. К сожалению, они не обращают внимание на другое, намного более важное: замечательные режиссуру и актёрскую игру, и красоту показанных человеческих отношений, которых так не хватает в нашем ожесточившемся, циничном современном мире.
Рекомендуем