Слово "хохол" от диванного эксперта вызывает негодование – Апачев

Люди, находящиеся вдали от фронта, просто ненавидят все, что отличается от них, но при этом украинский народ и украинский язык не являются врагами России, считает военкор и рэп-исполнитель Аким Апачев. Об этом он рассказал в интервью Украина.ру
Подписывайтесь на Ukraina.ru
Нужно отделять тех, кто использует радикальные выражения роде "хохол" - "диванные эксперты", от людей на линии фронта, теряющих близких и друзей, объяснил Апачев.
"Со стороны может показаться, что это политика двойных стандартов, но, мне кажется, что кто-то имеет право иногда использовать такие термины, а другому стоит задать вопрос: почему ты используешь такие слова, сидя дома, у себя на диване?" - подчеркивает Апачев.
В своем творчестве артист использует украинский язык. В том числе, летом стала популярна его интерпретация песни "Пливе кача по Тисині", (Плывет утка по Тисе. – Ред.), а также дуэт с рэпером Ричем (Ричард Семашков) "Уходим на войну", в котором Апачев исполнил украинскую песню "Била мене мати березовим прутом" (Била меня мать березовым прутом. – Ред.).
Нужно вернуть украинский язык из идеологического проекта "антироссии" в лоно русской культуры, считает он. По мнению артиста, украинский язык – часть большого русского мира.
Украинский народ и русский народ – это один народ, идет гражданская война, подчеркнул Апачев. Таким образом, враг – не украинский язык, а идея, с которой идет борьба на реальном и культурном фронте.
Аким Апачев: У нас два врага на культурном фронте — коварные снаружи и юродивые внутри
Рекомендуем