В финале более чем двухчасового интервью, в котором Фарион рассказала свою альтернативную версию истории Украины, интервьюер предложила ей сыграть в игру, как колко отвечать на "оскорбления со стороны россиян".
Комментируя уничижительное слово "хохол", Фарион объяснила, что, в переводе с тюркского языка, это слово означает "чуб" (традиционную прическу запорожских казаков). Поэтому, по ее мнению, этимологически в слове нет ничего обидного.
Также журналистка сказала, что в качестве оскорбления употребляется слово "укропы".
"УКРОП" - это, кажется, была такая партия смешная Корбана, кажется… ("Украинское объединение патриотов" (УКРОП) Геннадия Корбана – ред.) А "укроп" - это украинский патриот, слово создано способом аббревиации. Так что, если они говорят, что мы "укропы", да, мы действительно укропы и очень счастливы от этого.
Вспомнив маргинальные оскорбления, образованные от слова "сало", Фарион тоже не нашла в них ничего обидного. Она отметила, что "сало – очень полезный продукт" и хорошо влияет на обмен веществ.
Также 18 август в видео на своем YouTube-канале Фарион назвала "биологическим мусором" украинцев, которые с 24 февраля не перешли на украинский язык во всех сферах жизни.