Как из Чайковского хотят сделать жупел российского империализма или бренд украинской культуры

На Украине разгорелась жаркая дискуссия о переименовании Национальной академии музыки Украины в Киеве – сейчас она носит имя Петра Ильича Чайковского
Подписывайтесь на Ukraina.ru
«Провинциализм и постимперский синдром» — общественная дискуссия об имени Чайковского в названии киевской музыкальной академии
В рамках всесторонней отмены русской культуры на Украине были созданы многочисленные комиссии по дерусификации, декоммунизации и деколонизации украинской культуры. Все улицы, площади, учебные заведения, которые носят имена деятелей русской культуры должны быть немедленно переименованы, а сами имена творцов — быть преданы забытью.
Но совершенно внезапно для украинского сообщества, столичное информационное пространство взорвал отказ киевской музыкальной академии имени Петра Ильича Чайковского переименовываться. Ученый совет академии обратился к президенту Владимиру Зеленскому и Министерству культуры и информационной политики с просьбой «поддержать все мероприятия для возвращения Украине композитора с украинскими корнями для защиты его наследия от использования его агрессором как инструмент разрушения украинской сущности».
Национальная музыкальная академия Украины имени П.И. Чайковского носит имя великого композитора-романтика с 1940 года. Двумя годами ранее консерватория была награждена Орденом Ленина. Приведем некоторые мнения из музыкальной дискуссии на тему переименования.
Профессор академии, музыковед, специализирующийся на творчестве П. Чайковского, Юрий Чекан:
«Чайковский — русский композитор и таким останется навсегда. Попытки доказать миру то, что он является украинским композитором, что он украден у нас империей — напрасны, они свидетельствуют о провинциализме и постимперском синдроме, они продемонстрируют миру нашу готовность вернуться в имперское рабство».
Кандидат искусствоведения, выпускник академии Богдан Демьяненко:
«В наше время музыка П. Чайковского стала визиткой путинской России и в мировом сознании ассоциируется только с Россией. Именно поэтому мы считаем имя русского композитора Петра Чайковского в названии ведущего высшего музыкального учебного заведения стало пренебрежением к памяти каждого погибшего украинского воина».
Профессор кафедры истории всемирной музыки академии Елена Корчевая:
Запретить всё. На Украине отменили «русскую» музыку и литературуВерховная Рада Украины запретила использование российской музыки в общественном пространстве страны. Кроме того, украинский парламент официально запретил импортировать и распространять любую издательскую продукцию из России и Белоруссии, фактически приравнивая это к преступлению
«Имя Чайковского, как самого известного композитора Российской империи ХІХ века, четко репрезентует целому миру именно русскую культуру. Оно является ее мощным маркером, составляющей совокупного русского образа, идентификационным орудием, усвоенным еще в начале ХХ века и усовершенствованным уже в наши дни. Все три ипостаси вражеской нам империи — царская, советская и путинская — активно пользовались этим орудием, превращая имя Чайковского в бренд и наполняя необходимыми пропагандистскими смыслами. Называть Чайковского украинцем — вредно, так как это неправда. Выдающийся композитор, имея симпатии к Украине и многочисленные связи с нею, четко идентифицировал себя как русского, великоросса».
Член наблюдательного совета консерватории Юрий Рыбчинский:
«Воевать могут правительства и армии, культуры же никогда не могут воевать друг с другом. Они могут конкурировать или взаимообогащаться. Чайковский, как и Шекспир, не принадлежит одному конкретному народу, он принадлежит всему миру».
Чайковский и Украина
«На днях я уезжаю из Москвы, или, точнее сказать, из Сокольников, где живу в настоящее время у себя на даче. Поеду первоначально в Киев, где пробуду несколько дней, оттуда в свое имение Браилов, Каменец-Подольской губернии. Это край по своей природе, растительности и климату прелестный…», — написал Чайковский в письме Надежде фон Мекк.
«Добро пожаловать в ад!». Как националистическая пропаганда подчинила себе украинское искусствоМногие годы украинская пропаганда превращала украинскую академическую и популярную культуру в инструмент ненависти и агрессии. Подчиненные националистическим идеям музыка, театр и живопись призваны не вдохновить свою аудиторию и поднять над обыденностью, а напротив, бросить в бездну самых темных уголков ее сознания
В культурном сообществе Украины последних лет вопрос о том, чтобы украинизировать того или иного деятеля поднимается довольно часто. Когда речь заходит о художниках, артистах и композиторах досоветского периода, украинский Минкульт тотчас же находит неопровержимые доказательства того, что Илья Репин — украинский художник, Михаил Щепкин — украинский актер, а композиторы Семен Гулак-Артемовский, Максим Березовский, Артемий Ведель или Михаил Глинка — исключительно украинские, случайно оказавшиеся в российском культурном поле.
Та же участь постигла теперь и Чайковского, сделать которого украинским сейчас было бы спасительно своевременно. Вот уже десятки лет лекции о Петре Ильиче во всех украинских музыкальных училищах начинаются со следующих слов: «Прадед композитора Федор Панасович Чайка происходил из православных шляхтичей Кременчугского уезда и был потомком известного украинского рода Чаек, таким образом, мы можем по праву считать Чайковского украинским композитором…»
Как, должно быть, удивился бы сам композитор, услышав споры — может ли его имя служить «враждебной Украине пропаганде», или же сам он — украинец, не имеющий ничего общего с русской культурой. Чайковский Украину любил. Его творчество и многие близкие знакомства были связаны с городком Браиловом (сейчас — Винницкая область), деревней Каменка (сейчас — Черкасская область) и деревней Тростянка (сейчас — город Тростянец Сумской области).
Скала Чайковского
В Браилове композитор бывал в гостях на даче своей подруги баронессы Надежды фон Мекк, с которой Петр Ильчич не встречался лично ни разу в жизни, но многие годы продолжал нежную переписку и дружбу. В Тростянке и городке Низы на Сумщине Чайковский бывал в студенческие годы, создавая там свои первые симфонические произведения, а с Каменкой, где жила сестра композитора Александра Давыдова, его связывали особо трепетные чувства и эстетические впечатления.
Малороссийские мотивы
«Есть одно место в Южной России, которое я не променяю ни на какие другие в мире — это местечко Каменка… Я люблю в ней ее прошлое, она овеяна для меня духом поэзии; образ Пушкина витает предо мною; все здесь настраивает на поэтический лад», — писал композитор Надежде фон Мекк.
Почему именно Львов может стать новой столицей Украины. И что с ним будет дальшеНет более противоречивой темы, чем Львов и его место в Русском мире. С одной стороны, это русский город, основанный русскими. С другой — ничего общего с Русским миром это место не имеет. Сегодня, когда во Львов из Киева стали переезжать западные посольства, интерес к этому городу, его настоящему и прошлому резко вырос
Лиричная украинская песня, наравне с протяжной русской, слышны заметны во многих произведениях композитора. Так, Вторая симфония «Малороссийская», одна из главных тем которой — народная песня «Журавль», услышанная Чайковским в Каменке. Приметно слово, в названии мелодии и месте ее рождения: журавлем в украинском селе называют колодец с подъемным рычагом, издали действительно напоминающий длинноногую птицу.
Духом украинской деревни в «Малороссийской» симфонии пропитано все — «щипающие» звуки струнных в первой части цикла, напоминающие звучание бандуры и сказительная, протяжная мелодия этой части, словно неспешное повествование странствующего кобзаря. Жанровость и характерность народных песен слышится и в других разделах симфонии, где композитор использует русскую песню «Вниз по матушке по Воле», колоритные жанровые мелодии третьей части — скерцо (шутка. — итал.), напоминающие полтавские ярморочные гуляния из повестей Николая Гоголя и выступления новгородских скоморохов.
В подобном соседстве и мелодическом родстве русское и украинское песенное начало существуют и в Первом концерте для фортепиано с оркестром, Серенаде для струнного оркестра, романсах «Садок вишневий коло хати» (сад вишневый около дома. — Ред.) на стихи Тараса Шевченко и «Песне жаворонка» или «Подснежнике».
Любима и репертуарна в российских театрах и насыщенная ярким украинским колоритом опера композитора «Черевички» написанная на сюжет повести «Ночь перед рождеством» Н. Гоголя. Музыкальное полотно оперы насыщенно напевными песенными интонациями и ритмами украинских народных песен и танцев, красочными жанровыми картинами, такими как колядование или хор кобзарей. Отдельные мотивы прямо цитируют и варьируют мелодии народных песен — в песне Солохи слышится фольклорная «Ой, колись були ярii пшениченьм, а тепер облоги» (ой, когда-то были ярые пшеничества, а теперь осады. — Ред.), а в основе свадебного хора лежит обрядовая мелодия «Та не бiйся матiнко» (да не бойся, матушка).
Несколько другое отношение на Украине сложилось ко второй «украинской» опере Чайковского — «Мазепа», либретто которой написал Виктор Буренин по поэме Александра Пушкина «Полтава». Пушкин и его знаменитая «Полтава» подвергаются злобным атакам на Украине регулярно, — по мнению радикала, бывшего директора Института национальной памяти Владимира Вятровича, известного своими одиозными высказываниями и откровенным разжиганием ненависти, пушкинская «Полтава» — один из главных образцов «колонизационной» пропаганды Российской империи, которая и теперь опасна для сознания украинцев.
Вопреки ожиданиям нынешних украинских «патриотов», Чайковский в опере изображает гетмана Ивана Мазепу не героем, «первым сторонником евроинтеграции», а человеком со сложной, драматичной судьбой. Но, в первую очередь, предателем. Предателем и трусом Мазепа оказывается не только в военной деятельности, но в личных отношениях, погубив и в поэме, и в опере всех, кто любил его, доведя нежную и отчаявшуюся молодую возлюбленную Марию до безумия, а казацкое войско — до поражения.
Быть ли деколонизации?
На данный момент в Национальной академии музыки Украины им. Чайковского утверждают, что начата процедура по организации конференции трудового коллектива, высшего коллегиального органа академии и студентов, по результату которой будет принято решение о названии заведения. Остается лишь гадать, куда склонится чаша весов общественного мнения киевлян и посчитают ли они этот вопрос достаточно острым и актуальным.
В любом случае, откажется Национальная академия музыки Украины от имени Чайковского или нет, он все равно останется величайшим российским (в широком, дореволюционном смысле этого слова) композитором с мировым именем. Вот что точно можно предсказать, так это неизменность к его творчеству музыкантов и ценителей музыки по всему миру, как к мировому музыкальному гению, к имени которого все эти псевдоисторические потуги украинской власти никакого отношения не имеют.
Рекомендуем