По данным издания, немецкие, голландские и датские офицеры, собравшиеся в Германии для обучения украинских военных, "не ожидали, что нехватка компетентных переводчиков станет главной проблемой".
"Переводчики - проблема номер один", - посетовал бригадный генерал из Нидерландов Мартин Бонн, который является заместителем главы учебной миссии ЕС, созданной в ноябре для обучения украинцев различным видам оружия и тактики.
Киев и западные столицы предоставляют переводчиков, однако у тех часто возникают проблемы из-за отсутствия необходимого словарного запаса.
"Большой проблемой является перевод слов, используемых в военном или техническом контексте... Слов, которые никто не использует в повседневной жизни", - добавил Бонн.
Издание отмечает, что проблема со знанием языка встречается не только на обучении в Германии, но и в Дании, где ВСУ проходят подготовку для управления истребителями F-16.