«Кыив, а не Киев»: жену Ющенко оскорбило заявление СМИ США

Жена бывшего президента Украины Виктора Ющенко Екатерина обратила внимание, что телеканал CNN в своем материале перевел слово «Киев» с русского языка. С призывом исправить ужасную ошибку она обратилась к СМИ в Twitter
Подписывайтесь на Ukraina.ru

Глава Пентагона заговорил о «вторжении Советского Союза в Украину»Министр обороны США Ллойд Остин, комментируя ситуацию на востоке Украины, заявил о возможности «вторжения Советского Союза на Украину», передает 2 декабря агентство Reuters
Екатерина Ющенко возмутилась из-за русифицированного названия, которое использовал американский телеканал.

«CNN, позвольте! Правильно Кыийв, а не Киев (it's Kyiv not Kiev). Имейте уважение не называть нашу столицу по-русски хотя бы в ситуации, когда сообщают о возможном российском вторжении [на Украину]», — написала она.

Гневная публикация Ющенко набрала более 2 тыс. лайков.

В комментариях ее частично поддержали, но при этом отметили, что Ющенко слишком много просит от «новостной организации, базирующейся в стране, жители которой обычно не могут найти Украину на карте».

В 2018 году Украина начала кампанию в соцсетях с требованием писать латиницей Kyiv, а не Kiev.

Рекомендуем