Марку Бернесу — 110. Как в Польше запретили «Темную ночь»

В пятницу, 8 октября, Марку Бернесу, великому советскому артисту и исполнителю музыкальных песенных композиций, исполняется 110 лет. Его известность в СССР была феноменальной. Родившийся на Украине, Марк Бернес в годы Великой Отечественной войны и после нее спел все хиты тех лет, оставшись навсегда лучшим исполнителем «Темной ночи» и «Журавлей»
Подписывайтесь на Ukraina.ru

«Темная ночь» по праву считается одной из самых популярных песен советских лет, выделяясь среди них особым проникновенным лиризмом. Подчас даже не верится, что она была написана композитором Никитой Богословским и поэтом Владимиром Агатовым в самые тяжелые дни войны — в 1943 году, для фильма «Два бойца», который рассказывал о буднях героической обороны блокадного Ленинграда.

Это великая песня о любви и надежде — и неудивительно, что ее популярность сохраняется спустя 76 лет после окончания Великой Отечественной. Несмотря на солидный возраст, «Темную ночь» по-прежнему охотно поют в дружеских компаниях и за семейным столом. Конечно, она больше всего известна в классическом исполнении Марка Бернеса, который и сыграл главную роль в старом военном фильме. Однако впоследствии эту композицию перепел весь цвет советской, российской и украинской эстрады: Леонид Утесов, Николай Щукин, Муслим Магомаев, Иван Козловский, Иосиф Кобзон, Людмила Гурченко, Дмитрий Хворостовский, София Ротару, Земфира, Баста, «Би-2», Дима Билан, Маричка Бурмака, Борис Гребенщиков, Андрей Макаревич, Noize MC, Фёдор Чистяков и Хелависа.

А согласно результатам опроса, проведенного в 2015 году журналом «Русский репортер», «Темная ночь» заняла почетное двадцать пятое место среди сотни самых популярных стихотворений России, обойдя многие известные стихотворения признанных классиков.

Эту песню знали и за пределами бывшего СССР — прежде всего, в Польше, где она известна под названием «Ciemna dziś noc», в переводе знаменитого поэта Юлиана Тувима, и хорошо знакома нескольким поколениям поляков — например, в исполнении вокального квартета «Chór Czejanda», певицы Веры Гран и певца Мечислава Фогга. Лирический характер композиции исключает из нее всякий политический подтекст, и до последнего времени ее достаточно часто исполняли на польской эстраде.

Однако на днях «Темная ночь» неожиданно стала причиной крупного политического скандала. Польская вокально-инструментальная группа «Kapela podwórkowa» намеревалась исполнить ее на концерте во время Европейской «Ночи музеев», который проходил 19 мая в Гданьском музее Второй мировой войны. Но директор музея Кароль Навроцкий категорически запретил исполнять эту «большевистскую песню», заявив, что на ее исполнение наложен запрет. А затем и вовсе прогнал прочь музыкантов.

«Я думал, что искусство может каким-то образом соединить, а не разделить нас, что слушая сентиментальные мелодии периода войны, мы будем размышлять над тем, какой была война, что мы можем сделать, чтобы никогда не повторить эту ужасную историю. Что мы встретимся в музее — месте культуры, и мы, музыканты, сделаем этот вечер особенным. Вы даже не представляете, как я ошибался», — написал об этом у себя на фейсбуке участник группы Петр Косевский.

Несмотря на всю дикость этого эпизода, он полностью укладывается в канву агрессивной антисоветской политики, которую последовательно проводит в жизнь правительство Польши. Достаточно вспомнить, что в конце прошлого года в Варшаве демонстративно снесли памятник Благодарности советским солдатам, установленный в Скарышевском парке, на месте захоронения советских солдат, которые погибли здесь при освобождении польской столицы. Причем таблицы с именами советских воинов были переданы в польский Институт национальной памяти, который как раз и выступил инициатором массового уничтожения таких памятных мест — в качестве одного из экспонатов оккупационной эпохи.

Да что там, вплоть до последнего времени польские власти вполне серьезно рассматривали возможность уничтожения одного из самых известных зданий Варшавы — знаменитого Дворца культуры и науки, построенного в 1952-1955 годах в качестве подарка Советского Союза польскому народу. Эта увенчанная шпилем башня высотой 230 метров, спроектированная по образцу и подобию московских высоток, была возведена на советские деньги советскими же строителями и является сейчас одним из самых известных и узнаваемых сооружений на территории Польши. Однако ее судьба до сих пор находится под вопросом — ведь правые фанатики считают огромный дворец позорным символом социалистического прошлого.

Впрочем, важно заметить: этот антисоветский джихад вызывает неприятие у достаточно значительной части польского общества. Так, жители Варшавы активно протестовали против сноса монумента в Скарышевском парке, создавая для этого инициативные комитеты и устраивая протестные акции. А запрет исполнения песни «Темная ночь» вызвал недовольство у многих аполитичных поляков. Ведущее национальное издание «Gazeta Wyborcza» опубликовала об этом статью с говорящим названием «Зона шариата в музее Второй мировой войны», отмечая, что директор Гданьского музея Кароль Навроцкий является ставленником правой партии «Право и справедливость», которая несет главную ответственность за националистическую «политику памяти».

«Ранее, внося изменения в основную экспозицию, Навроцкий уже изъял из нее упоминание о количестве бойцов, прошедших через советские партизанские отряды. В черно-белом историческом дискурсе "Права и справедливости" красноармейцы фигурируют лишь как абсолютное зло, в нем нет места идее, что они принимали участие в освобождении Польши и концентрационных лагерей. Недавно я ехала на поезде, который шел из Жешува в Краков, и кто-то в вагоне начал играть на скрипке мелодию "Катюши". Кароль Навроцкий наверняка велел бы высадить такого скрипача на ближайшей станции», — пишет об этом журналистка Эстера Флигер.

По ее словам, данный случай цензуры не является единичным эксцессом. Нечто похожее произошло в Лодзи, где депутат городского собрания от «Права и справедливости» Петр Адамчик потребовал изъять из репертуара местной филармонии произведения всемирно известных советских композиторов.

«На самом ли деле наша публика хочет слушать таких композиторов, как Дмитрий Шостакович с его просоветским творчеством (посвященная Ленину Симфония № 12, музыка к фильму "Новый Вавилон" о члене Парижской коммуны) или Сергея Прокофьева с его кантатой «Александр Невский?» — написал он в своем запросе, который шокировал представителей польской интеллигенции.

«У меня просто опускаются руки. Если Петр Адамчик и прочие представители «Права и справедливости» не понимают, какое место занимают эти композиторы в истории мировой музыки, то, пожалуй, уже ничего не поделаешь. Невежды из "Права и справедливости" хотят принимать решения за граждан и говорить им, что слушать. Может быть, тогда лучше вообще запретить музыку, как в Иране в 1979 году при талибах или в "Исламском государстве"? (запрещено в России. — Ред.). Сейм в его сегодняшнем составе наверняка принял бы соответствующий закон за одну ночь» — с возмущением констатировала автор «Газеты Выборчей».

Протестуя против цензуры, польские музыканты размещают в социальных сетях записи исполнения польской версии песни «Темная ночь» в переводе Тувима, а также русскоязычную запись песни в исполнении Маркса Бернеса. А нам остается вспомнить еще более позорный случай, который произошел в Украине в мае 2017 года, когда неизвестные похитили памятник этому замечательному певцу, установленный в его родном Нежине. Позднее его обнаружили в изуродованном виде: местные жители, которые хотели сдать статую на металлолом, отпилили от него гитару и руку, закопав памятник в лесу. И это преступление вызвало довольную реакцию у юдофобов из числа украинских националистов.

Остается только порадоваться, что фанатики и вандалы не могут уничтожить прекрасную песню, которая непременно переживет темную ночь их политического господства.  

Рекомендуем