Я даже пишу без акцента. Ищенко сказал, знает ли он украинский язык, и скучает ли по Киеву

Обозреватель МИА «Россия сегодня» Ростислав Ищенко, отвечая на вопросы читателей издания Украина.ру рассказал, что он знает украинский язык лучше тех, кто его усердно сейчас насаждает
Подписывайтесь на Ukraina.ru

Ростислав Ищенко: кто онОдин из главных экспертов МИА «Россия сегодня» по вопросам русско-украинских отношений. Звезда авторской передачи «Ищенко о главном» на YouTube-канале издания Украина.ру
Эксперт отметил, что перестал им пользоваться с 2004 года после того, как Виктор Ющенко стал насаждать украинизацию, и сейчас, если ему нужно сказать пару фраз по-украински, он говорит с небольшим русским акцентом.

«Но писать по-украински я могу без акцента. Дело в том, что мои знакомые, которые начали учить украинский язык после 2004 года, до сих пор пишут по-украински с русским акцентом. То есть они просто используют кальки с русского, или попадаются русизмы. Это очень чувствуется», — пояснил Ищенко.

Политолог уточнил, что до шестого класса он учился в Киеве в школе с украинским языком обучения, где по-русски преподавали только русский язык, поэтому украинским языком он владеет с ранних лет, но не пользуется.

Он добавил, что не жалеет о своем отъезде из Украины, потому что и Украина, и Киев перестали быть для него Родиной, и он чувствовал себя инородным телом в чужой стране, а вся ностальгия у него относится исключительно к советскому времени. 

Рекомендуем