«Мені сі хоче»: чем «галицкий язык» отличается от украинского

Фанаты «галицкого языка» пытаются возродить на Украине грамматику и орфографию, которая сильно отличалась от канонизированного во времена Иосифа Сталина «полтавско-киевского диалекта украинского языка». Об этом в своей статье пишет автор Украина.ру Олег Хавич
Подписывайтесь на Ukraina.ru

«В первую очередь речь идет о так называемой обратной глагольной частице "ся", которая в Галичине до сих пор произносится как "си", используется отдельно от глагола и зачастую в обратном порядке: то есть в стандарте украинского языка — "мені хочеться", в галицком варианте — "мені сі хоче"», — пишет автор.

«Галицкий язык»: новояз, польско-украинский суржик или хорошо забытое старое?На Украине продолжает существовать и достаточно широко использоваться не имеющий официального статуса «галицкий язык», на котором говорят жители Львовской, Ивано-Франковской и Тернопольской областей
Кроме того, по его словам, галичане до сих пор зачастую используют отличающиеся от привычных украинских рода существительных, например, говорят «адрес» в мужском роде вместо нормативного «адрэса» в женском.

Подробнее о том, что такое «галицкий язык», читайте в статье на сайте Украина.ру

Рекомендуем