«Half на пів»: на каком языке говорят украинцы в Канаде

В Канаде до сих пор существует достаточно развитая сеть украинских организаций, в том числе научных, но украинский язык слышится в них все реже – чаще своеобразный агло-украинский суржик. Об этом в своей статье написал автор Украина.ру Олег Хавич
Подписывайтесь на Ukraina.ru

«Белое рабство»: почему украинцы Канады часто попадали в концентрационные лагеряУкраинская диаспора в Канаде все годы независимости была одним из двигателей продвижения национализма и русофобии в украинском обществе. Диаспора, а вернее ее националистическая часть, поддержала майдан, собирала средства для неонацистских батальонов, за что получала и получает щедрую помощь от канадского правительства
Согласно переписи населения Канады, проведённой в 2016 году, в этой стране проживает 1 миллион 360 тысяч граждан украинского этнического происхождения, что составляет 3,95% населения Канады.

«В Канаде до сих пор сохранилась достаточно развитая сеть различных украинских организаций (в том числе научных — к примеру, Канадский центр украинских исследований в Торонто), вот только украинский язык в их стенах слышится всё реже. Даже занятия для детей из украинских семей в школах, имеющих статус украинских, в основном проходят на английском языке, а их преподаватели часто говорят на своеобразном суржике. Возник даже специфический жанр шуток в стиле «half на пів» (половина на половину), где часть текста — на украинском, часть — на английском», — отметил автор.

В качестве примера Хавич привел популярный среди канадских украинцев стишок:

Як я був маленький boy,
То я мав маленький huy,
А тепер I don't care,
Я запхаю anywhere!

Больше об особенностях жизни украинцев в Канаде читайте в статье на сайте Украина.ру

 

Рекомендуем