Филолог назвал удивительный факт о русском языке на постсоветском пространстве

Как отметил проректор Государственного института русского языка им. А.С. Пушкина по науке Михаил Осадчий, большинство русскоязычных научных статей в постсоветских странах посвящено медицине и техническим наукам, а не гуманитарным наукам, например русистике, как предполагали эксперты
Подписывайтесь на Ukraina.ru

При расчёте индекса устойчивости русского языка в постсоветских странах эксперты Государственного института русского языка им. А.С. Пушкина в качестве одного из критериев взяли положение русского языка в научной коммуникации, то есть какая доля публикаций вышла на нём.

«Под Луганском родился». Как сын датчанина и немки создал канон русского языка22 ноября 1801 года посреди дикой степи, в заводском поселке, приткнувшемся к Северскому Донцу при впадении в оный реки Лугань, встречающейся здесь же с еще одной степной речкой, Ольховой, родился человек, которому была суждена удивительная, богатая на события и свершения, судьба.

По этому параметру страны расположились так:

1. Белоруссия
2. Киргизия
3. Азербайджан
4. Таджикистан
5. Казахстан
6. Молдавия
7. Украина
8. Узбекистан
9. Армения
10. Латвия

«Что нас удивило. Нам казалось, что русский язык используется исследователями в странах постсоветского пространства для публикаций в области русистики, например, гуманитарных наук, но оказалось, что лидирующая отрасль по публикациям — это медицина, на втором месте — технические науки, в том числе информационные технологии. Несмотря на то что в образовательной сфере статус русского языка как языка нашего общего пространства уже где-то под вопросом, в области науки русский язык сегодня абсолютно точно является нашим объединяющим языком», — подчеркнул проректор Государственного института русского языка им. А.С. Пушкина по науке доктор филологических наук Михаил Осадчий.

Рекомендуем