Юбилей великого харьковчанина: К 70-летию Юрия Милославского

30 сентября исполняется 70 лет одному из наиболее именитых литераторов русского зарубежья, писателю, публицисту, философу, харьковчанину Юрию Георгиевичу Милославскому
Подписывайтесь на Ukraina.ru

Возможно, его имя не так популярно и раскручено, как у некоторых поп-звёзд от литературы. Хотя, подозреваю, в своё время звучная фамилия доставляла немало раздражения своему хозяину по причине бесконечных шуток-цитат, вроде «у нас в руках был сам Жорж Милославский» (к/ф «Иван Васильевич меняет профессию»). Более изощрённые друзья могли припомнить и классический роман М. Загоскина «Юрий Милославский или Русские в 1612 году». Иные просто удивлялись, зачем талантливый юноша взял себе столь вычурный псевдоним.

На самом деле, имя и фамилия самые настоящие, доставшиеся от родителей — вовсе даже не бояр, но обычных харьковских интеллигентов. Харьков — родной город Юрия Георгиевича, заложил фундамент его литературного, творческого начала. Одна из самых известных фотографий эпохи шестидесятых: юные Эдуард Лимонов, Юрий Милославский и Вагрич Бахчанян — фактически, мальчишки — в харьковском дворике. Тяжело в них узреть будущих грандов русской словесности и знаменитого художника.

Юрий эмигрировал довольно молодым человеком, ещё в 1973 году. Теперь на вопрос «почему», отвечает быстро и не раздумывая — «по дурости». Однако именно в эмиграции он стал писателем: сразу после своей первой книги прозы «Укреплённые города» был замечен литературной критикой, переведён на различные языки, вошел в дружеский круг общения Иосифа Бродского.

В 1998 году ведущий британский критик-литературовед Джон Бейли писал в The New York Review of Books: «Если русская проза XIX века вышла из гоголевской "Шинели", то вся новейшая русская проза вышла из Милославского». Мне представляется это лестным преувеличением; более точным определением является отмеченный литературоведом Константином Кузьминским в статье «Три гласа вопиющих» унисон трёх разочарованных голосов своего поколения — В. Ерофеева, Э. Лимонова и Ю. Милославского.

На Родину Юрий Милославский — как и многие литераторы русской эмиграции — вернулся сначала книгами, а потом уж приехал и лично. И настойчиво подчёркивает, что он писатель именно русский: «"Русскоязычных" писателей не существует, и давайте покончим с этим сразу и по возможности — навсегда. Нет. Писатель весь существует в языке, как и вообще словесность. Писатель ею только "пользуется". Так что я писатель русский. Если это кому-либо не нравится, придется "ему" с данным фактом примириться».

Он громогласен, вальяжен, роскошен — как и положено мэтру: Почетный член Айовского университета в США, член Американского пэн-клуба, окончивший докторантуру Мичиганского университета литературовед, телеведущий и преподаватель церковных учебных заведений. Ему, давно проживающему на Западе, очевидна ошибочность обезьянничания отечественных модернизаторов.

«Русский мир — это иное именование (титул, если хотите) Русской Цивилизации. Еще Шпенглер во втором томе "Заката Европы" рассматривает Россию как особый культурно-исторический мир, — рассказывает Юрий Георгиевич в одном из интервью, — Поэтому цивилизация европейского Запада (а в последние два века — и Северная Америка) вполне естественно и, так сказать, законно воспринимает русское как чуждое, "не свое"… Осознание этого необходимо как для выстраивания отчетливой политики внешней, так и для "укрепления тылов" в политике внутренней. Мы сами должны как можно скорее избавиться от опасных иллюзий, и тем самым способствовать, чтобы такие же иллюзии не овладели нашими соседями».

Именно такой подход определяет его отношение и к событиям на Украине, которые вызывают его резкое неприятие и критику. Помню, незадолго до переворота зимы 2014 года, мы долго гуляли по вечерним улицам нашего Харькова (Милославский как раз гостил на Родине) и он обращал внимание на комичную нелепость потуг модернизаторов в вышиванках, говорил о необходимости всячески высмеивать дремучее невежество закомплексованных недотёп. Смех, уверен он, есть великое оружие.

Сам он, когда ему весело, смеётся щедро, от души. «Земеля!» — кричит так, что слышно, кажется, за три с половиной километра. Земеля — это «земляк», но интонационно с более товарищеским оттенком (Юрий Георгиевич великий литературный стилист — у него не бывает мелочей). Он бодр, он чудовищно энергичен, он помнит и любит свой родной Харьков, верит в его путеводную звезду. И он — глубоко верующий человек — знает, что такое настоящая Путеводная Звезда.

 

Рекомендуем