Украинская школа, итальянский муж: Федункив тайно вышла замуж за молодого иностранца
Украинская школа, итальянский муж: Федункив тайно вышла замуж за молодого иностранца
© РИА Новости, Евгений Биятов / Перейти в фотобанк
Жители Полтавы решили сохранить атмосферу отдыха на Азовском побережье, а в качестве «хранилища» решили использовать клип.

За основу взяли «Марджанджа» Шуфутинского, написав к ней новый текст на украинском языке, а в видео показали все самые важные атрибуты лета, отдыха и хорошего настроения: медуз, пиво, рыбу и шашлык.

«Почти как на Мальдивах», — пошутили в песне молодые люди.

Для полтавцев это не первый опыт музыкальной пародии, на YouTube у них уже появились свои поклонники, которые теперь требуют новый хит.

ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ: ЗВЕЗДУ «КРЕПОСТНОЙ» ЗАСТАВИЛИ УЧИТЬ УКРАИНСКИЙ ЯЗЫК.

Кстати, изначально в припеве у Шуфутинского был текст: «Море волнуется, море шумит, волны ласкают усталые скалы», несколько раз прослушав запись, музыкант понял, что ясно слышит в этих строчках женское имя «Марджанджа». А еще это слово в переводе с цыганского значит «Танцуй, девушка!».