«Украинцы в Польше просятся в русскоговорящую среду» - 28.11.2023 Украина.ру
Регистрация пройдена успешно!
Пожалуйста, перейдите по ссылке из письма, отправленного на

«Украинцы в Польше просятся в русскоговорящую среду»

Читать в
Интервью с директором единственной в Польше русской школы

Информационно-аналитический портал «НьюсБалт» побеседовал с Андреем Рыжовым, возглавляющим единственную в Польше русскоязычную среднюю школу, которая работает при Посольстве РФ в Варшаве. Директором этого учебного заведения А. И. Рыжов стал относительно недавно — с 1 сентября 2015 года (до этого он возглавлял педагогические коллективы других школ при Посольствах России за рубежом), поэтому нашей редакции показался интересным незашоренный взгляд российского педагога на современную польскую действительность.

—  Андрей Иванович, в вашей школе учатся только дети граждан России?

— Основная задача нашей школы — обучение, прежде всего, детей сотрудников посольства и других российских государственных учреждений, которые находятся на территории Варшавы и Польши вообще. Но при наличии возможностей, а такие в Варшаве имеются, в школу мы принимаем и детей иностранных граждан. В первую очередь, граждан республик бывшего Советского Союза. Это граждане Белоруссии, Украины, Узбекистана, Казахстана, Армении. Вообще, наше заведение находится в системе заграншкол МИД Российской Федерации. Таких школ по всему миру насчитывается порядка 100, из них средних — около 40. В Польше такая одна.

—  А польских детей берёте?

— Поляки есть, в основном, от смешанных браков. Всё обучение ведётся на русском языке, по российским образовательным стандартам. На сегодня у нас учатся 150 детей. Плюс есть ещё порядка 25-ти школьников — те самые смешанные российско-польские браки, которые учатся в польских школах, а к нам приходят на различные образовательные мероприятия. Своего рода заочная форма обучения.

—  Сейчас на слуху у всех т.н. «польская русофобия». Плюс ещё добавилась украинская тема. Скажите, среди школьников случаются подобные околополитические конфликты?

— В самой школе таких конфликтов, к счастью, нет. Наоборот, есть примеры, которые выглядят удивительными, учитывая напряжённую обстановку в мире. Я возглавил школу в сентябре 2015 года, и за это время получил 2-3 звонка от родителей с просьбой перевести их детей в нашу школу. Причём, звонили украинцы.

—  Серьезно?

— Да, украинские эмигранты, которые покинули свою страну, связав дальнейшую жизнь с Европой, Польшей. И по идее, детям этих родителей необходимо учиться в польской школе, чтобы выучить, прежде всего, польский язык, который у нас, кстати, не преподаётся. Невзирая на это, они хотели вернуть своих детей в русскоговорящую среду. Когда я поинтересовался причиной, то родители сказали, что их детей польские сверстники обзывают, унижают. Но справедливости ради скажу, что это единичные случаи. Мы общаемся с польскими школами, встречаемся целыми классами и никаких даже намёков на конфликт не случалось.

—  Может, дети не интересуются большой политикой?

— Да всё они понимают. Понимают, что в мире что-то происходит не так. И активно вопросы задают, особенно на уроках истории и обществознания.

© РИА Новости . Андрей Иглов / Перейти в фотобанкПоследняя партия из 567 тысяч учебников для крымских школ прибыла в Симферополь
Последняя партия из 567 тысяч учебников для крымских школ прибыла в Симферополь

—  А вы сами сталкивались с антипатией к русским?

— Лично я не сталкивался с русофобией в прямом смысле этого слова. Иногда учителя говорят мне, что в магазинах на вопрос, заданный на русском языке, им предлагают изучать местный язык. С другой стороны, это и правильно. Если ты живёшь в той или иной стране, то почему бы не изучать язык этой страны. Но, например, я несколько раз посещал футбольные матчи «Легии». Фанатская аудитория та ещё. Были моменты, когда я со своими коллегами реагировал на игру на чистом русском языке (усмехается). И польские болельщики на соседних креслах не высказывали никакого отрицательного мнения в нашу сторону. Или вот ещё был случай. Мы отдыхали в одном ресторане в центре Варшавы. Видя, что мы говорим по-русски, к нам подошёл ресторанный музыкант, заиграл «Подмосковные вечера» и спросил, чего мы ещё хотим заказать из русских песен. Я наблюдал за реакцией поляков за соседними столиками. И не ощутил никакого недопонимания, а уж тем более недовольства со стороны публики.

Общаясь же с польскими гражданами на бытовом уровне, я часто слышу от них такую фразу: «Это правительство так (плохо) думает о России, а не мы». Это многое объясняет…

—  Хотя на ум всё равно приходит афоризм о том, что каждый народ имеет то правительство, которое он заслуживает…

— В этой связи вспоминаю ещё один недавний случай. Были в супермаркете со своими друзьями, которые приехали погостить к нам в Варшаву на новогодние праздники. Надо отметить, что друзья ещё до приезда и уже здесь в Варшаве задавали тот же вопрос: «Как тут с русофобией, можно ли спокойно ходить по улицам?» И вот в магазине мы достаточно громко обсуждали и сравнивали цены на продукты, естественно, на русском языке. Наш разговор услышал поляк, мужчина, среднего возраста. И он достаточно грозно и настойчиво стал спрашивать: «Из России мы или из Украины?!» Несколько раз переспросил, просил уточнить, где всё-таки находится город Ростов-на-Дону (гости приехали оттуда), не Донбасс ли это! И, наконец, когда убедился, что мы россияне (я уже, грешным делом, подумал, что будут высказаны некие претензии — так настойчиво он выпрашивал нас) — расплылся в улыбке и попросил передать привет «вашему президенту Владимиру Владимировичу» и сказать, «что он настоящий мужик и лучший глава государства». «Вот бы Польше такого», — добавил напоследок наш собеседник. Было, конечно, приятно и гости отчасти получили ответ на свой вопрос!

Оригинал публикации

 
 
Лента новостей
0
Сначала новыеСначала старые
loader
Онлайн
Заголовок открываемого материала