Особый день. Великое, могучее, свободное и мягкое оружие России - 13.07.2022 Украина.ру
Регистрация пройдена успешно!
Пожалуйста, перейдите по ссылке из письма, отправленного на

Особый день. Великое, могучее, свободное и мягкое оружие России

© фото из открытых источников Русский язык
Русский язык
Читать в
6 июня весь мир отмечает День русского языка. Дата выбрана неслучайно - в этот день в 1799 году родился великий поэт Александр Пушкин, который, как говорят в России, «наше всё»

Акция Спаси свой язык в Киеве
Особый день планеты: Давайте дружить языкамиВ зависимости от выбранной стратегии языковой политики власти могут увеличить интерес к своей стране жителей остального мира либо спровоцировать вражду среди соотечественников
Согласно данным справочника по языкам мира Ethnologue: Languages of the World (21-е издание от 21 февраля 2018 года), по количеству носителей в мире русский язык занимает 8-е место (родным его считают 154 млн человек), уступая китайскому, испанскому, английскому, арабскому, хинди, бенгали и португальскому. Кроме того, по разным оценкам, русским как вторым языком владеют около 113 млн человек. Таким образом, всего в мире на нём говорят почти 270 млн человек.

По распространённости в сети Интернет русский занимает 2-ю строчку (после английского) и очень востребован среди переводчиков: в списке языков, на которые переводят книги, занимает 7-е место, а в списке языков, с которых переводят, — 4-е.

Русский имеет статус официального языка ООН (наравне с английским, французским, китайским, арабским и испанским) и ОБСЕ, а также рабочего языка в Евразийском экономическом сообществе, СНГ и других международных организациях.

Язык куда надо доведёт

По данным ООН и исследовательской группы Euromonitor International, за 20 лет количество русскоговорящих жителей постсоветских республик сократилось. Если в 1994 году в Казахстане дома на русском общались 33,7% населения, то в 2016 году таковых было 20,7%, или 5,710 млн против 3,715 млн человек.

Вот как эту тенденцию объясняет председатель комитета Госдумы по образованию и науке, председатель правления фонда «Русский мир» Вячеслав Никонов: «Ушло практически полностью русскоязычное старшее поколение в странах бывшего Советского Союза и в бывших странах социалистического лагеря, где они учили русский язык в школах. И за эти 25 лет выросло молодое поколение в этих странах, которое далеко не везде знает русский язык, и это действительно очень серьёзная проблема».

Большой урон русскому языку нанёс распад СССР. В условиях биполярной системы советское руководство прекрасно осознавало, что язык — это мощный инструмент «мягкой силы», и оказывало по линиям Министерства обороны, МИД и разведки финансовую помощь программам по советологии. Кроме того, в 36 государствах работали образовательные заведения разных уровней (университеты, центры профобразования, техникумы и школы), где обучение велось на русском языке. Такой подход давал свои плоды: к конце 1980-х годов русским владели около 350 млн человек в мире, в том числе на территории СССР 290 млн, на азиатском континенте насчитывалось около 5,5 млн носителей (очень распространён был в Афганистане, Вьетнаме, Камбодже, Китае, Северной Корее, Лаосе и Монголии); общение на русском велось в Совете экономической взаимопомощи и Организации Варшавского договора, в которые входили десятки стран Восточной Европы, Юго-Восточной Азии, Ближнего Востока, Африки, Латинской Америки.

В 1991 году пал не только Советский Союз, но и эта система. Во-первых, советология потеряла свою актуальность из-за отсутствия финансирования. Во-вторых, русский язык исключили из школьной программы во многих государствах, относящихся к социалистическому лагерю, в частности в Венгрии, Румынии, Чехии, Словении, Боснии и Герцеговине, Хорватии. В Азии, за исключением Монголии, русский быстро вытеснил английский. Изменения в языковой среде активно происходили и в получивших независимость республиках СССР. В 1990-е годы Азербайджан, Узбекистан и Туркменистан отказались от кириллицы и сделали выбор в пользу латиницы. Эксперты отмечают, что именно эта система лучше передаёт все звуки тюркской языковой группы. В то же время нельзя отрицать и политическую подоплёку этой меры — перейдя на латиницу, Баку, Ташкент и Ашхабад сблизились с Анкарой.

Митинг во Владивостоке в поддержку русскоязычного населения Украины
Украинские социологи: Антироссийская пропаганда властей только усилила желание украинцев наладить отношения с РоссиейНаучный сотрудник Института социологии Национальной Академии наук Украины Виталина Буткалюк сообщила, что её соотечественники хотят положить конец русофобии, охватившей страну с 2014 года

В отдельных постсоветских странах отход от русского языка начался позже, уже в 2000-х годах. После госпереворота 2014 года новые украинские власти взяли курс на максимальный разрыв связей с Россией и на этой волне всеми возможными способами пытаются искоренить русский язык и принудить население во всех сферах жизни использовать государственный язык, запрещая российские телеканалы, ограничивая ввоз книг из России, блокируя российские интернет-ресурсы, устанавливая языковые квоты на радио и телевидении, а также запрещая обучение на языках нацменьшинств. При этом чиновники нарушают статью Конституции Украины, которая гласит: «На Украине гарантируется свободное развитие, использование и защита русского, других языков национальных меньшинств Украины».

Именно языковой вопрос был одним из ключевых факторов, спровоцировавших внутриукраинский кризис, который длится уже больше пяти лет. Спустя месяц после отмены Верховной Радой закона «Об основах государственной языковой политики» (известного как закон Кивалова–Колесниченко) на плебисците Крым и Севастополь сказали да воссоединению с Россией, а позже Донбасс потребовал особого статуса, на что Киев ответил категорическим нет. В 2016 году в интервью французскому изданию Le Figaro Пётр Порошенко, занимавший тогда пост президента Украины, признал, что решение парламента о лишении русского языка статуса регионального было ошибкой.

В 2018 году первый президент Казахстана Нурсултан Назарбаев поручил правительству создать национальную комиссию, которая обеспечит перевод алфавита с кириллицы на латиницу к 2025 году. По его словам, эта мера обусловлена развитием современных технологий и коммуникации, а также необходимостью создать условия для дальнейшего развития казахского языка и включения его в мировое информационное пространство. Однако в 1990-е годы именно благодаря грамотной языковой политике Назарбаев смог предотвратить конфликт на национально-языковой почве. Русский язык имеет статус официального, поэтому в Казахстане, где высока доля русскоязычного населения, он используется наравне с государственным.

Русский жил, русский жив, русский будет жить

С 2000-х годов наблюдается рост интереса к русскому языку.

В 2013 году университет штата Флорида опубликовал статью, в которой привёл 10 причин учить русский язык:

1. Американскому правительству необходимо больше русскоязычных специалистов: федеральные агентства признали русский язык приоритетным для государственных нужд.

После распада Советского Союза потребность в специалистах по России в странах Запада сошла на нет. Однако в начале ХХ века, когда РФ укрепила позиции на международной арене, в США и других государствах ощутили острый дефицит русистов и теперь стараются привлечь специалистов этой области для консультаций при формировании внешнеполитического курса.

В 2017 году Центр правительственной связи, отвечающий за безопасность каналов связи между органами власти, и служба контрразведки Великобритании МИ-5 предложили русскоязычным кандидатам, обладающим аналитическим складом ума, логическим мышлением и способностью концентрироваться на деталях, работать в оперативных группах разведывательных агентств и сотрудничать с министерствами и ведомствами страны. Предварительно необходимо пройти обучение новым техническим знаниям для дальнейшего применения их на практике. Претендентам, успешно прошедшим отбор, полагается годовая зарплата до £30,5 тысяч ($38 тысяч).

В свою очередь, ЦРУ открыло вакансии для сотрудников, которые имеют американское гражданство, аналитический склад ума и говорят по-русски.

Немецкое кадровое агентство Optronic HR объявляло набор статистов на роль «русских» на время военных учений НАТО на полигоне Хоэнфельс в Баварии. Обязательное требование для кандидатов — знание английского и немецкого языков, большим преимуществом станет владение чешским, русским или польским языком. На членах массовки, которые должны были изображать мирное население — животноводов, фермеров, владельцев магазинов или глав деревни, — устанавливали инфракрасные датчики, с помощью которых военные подсчитывали количество попаданий из учебного оружия с холостыми патронами.

2. Россия — региональная держава, и она возвращается в качестве мировой. Россия организует союзы с бывшими советскими республиками: Таможенный союз и Организацию Договора о коллективной безопасности. Ведущие российские политики высказывают предложения о создании Евразийского союза, объединяющего постсоветские государства, со стратегией по охвату экономической сферы и сферы безопасности. Ожидается, что это станет стимулом для российской экономики, внешней политики и военного влияния в регионе.

Несмотря на действие экономических санкций, политический диалог между западным миром и Россией не прекращается, поскольку все понимают, что ключевые проблемы решить без Москвы невозможно.

3. Говорите на русском, чтобы включиться в российскую экономику. Россия является одним из крупнейших поставщиков (если не самым крупным) разнообразных природных богатств и сырья, включая нефть, алмазы, золото, медь, марганец, уран, серебро, графит и платину.

Россия занимает 6-ю строчку в списке мировых экономик. Президент страны Владимир Путин поставил правительству задачу обеспечить к 2024 году место России в топ-5 этого рейтинга.

В докладе «Перспективы мировой экономики: рост напряженности, спад инвестиций», опубликованном 4 июня 2019 года, Всемирный банк отметил, что по итогам 2018 года темпы роста российской экономики достигли рекордной отметки — 2,3% — за последние шесть лет, несмотря на действие ограничительных мер.

4. Русский язык важен для науки и техники. Согласно недавнему исследованию, наибольшее количество научных публикаций издаётся на английском языке, на втором месте идёт русский. Это относится к химии, физике, геологии, математике и биологии. Инновации в программировании, разработке ПО и информационных технологиях исходят из российских государственных агентств и частных компаний.

5. На русском говорят сотни миллионов людей: население России составляет почти 150 миллионов людей, что чуть больше 50% от населения бывшего Советского Союза. Количество русскоговорящих в мире составляет 270 миллионов человек.

6. Изучите одну из самых захватывающих культур: многие из лучших традиций мирового искусства родились в России. Балет, театр, кино, литература, музыка и изобразительные искусства — это лишь немногие из сфер, в которых русские создали великие традиции и продолжают дарить миру выдающихся новаторов.

Многие иностранцы любят творчество русских писателей. За период проведения Чемпионата мира по футболу только в Москве объёмы продаж книг русских классиков, переведённых на английский, немецкий, итальянский и испанский, выросли на 30%. Наибольшей популярностью пользовались «Мастер и Маргарита» Михаила Булгакова, «Евгений Онегин» Александра Пушкина, «Анна Каренина» Льва Толстого, «Доктор Живаго» Бориса Пастернака, «Идиот» Фёдора Достоевского.

Несмотря на то, что русский входит в число самых сложных для изучения языков, некоторые иностранцы начинают его учить, чтобы читать произведения классиков в оригинале.

В этом контексте можно перефразировать строчку из стихотворения Владимира Маяковского «Нашему юношеству» — «Я русский бы выучил только за то, что им разговаривал Ленин».

7. Русский язык отлично сочетается со многими другими областями знаний: бизнес и русский, наука и русский, политология или история и русский, английский и русский, другой иностранный язык и русский, инженерное дело и русский, математика и русский, музыка и русский. Русский язык даёт студентам возможности, которых нет у их сокурсников, не изучающих его.

8. Изучение русского помогает попасть на программы после бакалавриата: студентов, изучающих русский язык, чаще принимают в аспирантуру в юридические институты, бизнес-школы, медицинские университеты и на другие профессиональные программы.

9. Изучающие русский язык строят успешные карьеры. Студенты, изучавшие русский язык, имеют возможность работать в крупных международных организациях.

10. Успех программы Университета штата Флорида по изучению русского языка доказан. Студенты нашей программы стажировались от Госдепартамента США в Москве, по программе Фулбрайта, программе Пикеринга для бакалавров международных отношений, работали в Министерстве обороны, Военном институте иностранных языков, в Госдепартаменте США. Чтобы получить диплом с отличием, они принимали участие в исследованиях в московских библиотеках и архивах, служили в Корпусе мира, становились лауреатами стипендии Родса, попадали в магистерские и аспирантские программы в престижные университеты (среди них были Джорджтаун, Гарвард, Индианский университет, университет Торонто).

Русский очень велик и очень коварен

Изучение иностранных языков стало неотъемлемой частью жизни современного человека. Впрочем, постижение языка Пушкина создаёт немало трудностей для иностранцев. Каких именно, газете «Аргументы и факты» рассказали люди, переехавшие в Россию из разных стран.

Французу Квентину Лену, который читает в Челябинске лекции по французскому языку, было непросто привыкнуть, что в русском ударение может падать на разные слоги, а не только на последний, как в его родном языке.

Болельщики ЧМ-2018 в Москве
«Страшилки западных СМИ - чушь»: болельщики поделились впечатлениями о РоссииЧемпионат мира по футболу в России глазами волонтёра

«Книги художественные по-русски пока читать я не могу — многие слова трудны, когда употребляются вместе, иносказательно. Но я люблю литературу, потому историю России изучаю по учебнику для шестого класса: там понятно всё. Бывают в России и комические моменты. Ваше слово «счёт», которое постоянно звучит в ресторанах, по-французски обозначает «туалет». Причём оно грубое, едва не ругательное. До сих пор не могу привыкнуть, когда слышу его, попросив рассчитать меня за обед в кафе», — сказал он.

Линди Белая, которая вместе с родителями эмигрировала из родного Казахстана в Израиль в 6-летнем возрасте, но уже во взрослом возрасте приехала в Россию, не всегда может понять смысл тех или иных фраз: «Слово «проставиться» вызвало недоумение. На работу пришла новая сотрудница, купила фрукты и выпивку, поставила это на стол и ненадолго вышла. Ко мне ребята подходят и говорят: «О, вот, решила проставиться!» А я подумала, «преставиться» — для меня эти два слова были одним. Но на русском это значит «умереть». Я долго не могла понять, почему якобы умершая ходит по офису и угощает нас фруктами! А «половник борща». Налейте мне половник. Я удивлялась: как можно налить палоМника?»

Вот какое впечатление о жизни в России и русском языке у Марио Саласара из Коста-Рики, который преподаёт испанский в университете Оренбурга: «Интересно, когда русские говорят: «20 градусов мороза, потеплело!» В русском языке много красивых слов — «мир», «его», «женщина», «Россия». Мне нравится, как они звучат, и их смысл тоже. Самое сложное — запоминать множественное число всех слов. В испанском языке нет падежей, а в русском — есть, всё время боюсь их забыть, это очень трудно. Я легко понимаю шутки в фильмах, когда вижу, что происходит, какая ситуация. Я очень люблю смотреть фильм «Иван Васильевич меняет профессию». А когда люди разговаривают и смеются, мне почти всегда непонятно, над чем».

Непросто иностранцам даётся фонетика, поскольку некоторые русские звуки и звукосочетания отсутствуют в других языках — «ш», «щ», «ц», «х», «ё». Отдельное место в этом списке занимает «ы». Находчивые преподаватели предлагают учить его так: «Представь, что тебя только что пнули в живот, тогда получится идеальный русский «ы». «Ы! Ы! Ы! Ы! Ы! Ы! Ы! Ы! Ы! Ы!» — воете вы, как кучка пьяных морских львов».

Мало того что язык сам по себе сложный, так и учебники порой предлагают, мягко говоря, странные упражнения и диалоги, некоторые из них собраны на сайте Adme.ru.

Таким образом, наглядно видно, что уровень интереса к изучению русского языка напрямую зависит от мощи самого государства — сначала СССР, а затем России — на мировой арене. Чем прочнее позиции страны в политике и экономике, тем больше специалистов, знающих её специфику, потребуется. Именно по этой причине многие студенты учат китайский — чтобы овладеть им в совершенстве к тому моменту, когда Поднебесная станет экономикой №1.

В настоящее время многие политики в своей работе пользуются плодами «мягкой силы» СССР. Дети, которые выросли и учились в социалистических государствах, заняв высокие государственные посты, могут общаться друг с другом без переводчика, поскольку в той или иной мере владеют русским языком, хотя и предпочитают этого не афишировать, чтобы не противоречить официальной точке зрения своей страны.

 
 
Лента новостей
0
Сначала новыеСначала старые
loader
Онлайн
Заголовок открываемого материала