Захарова: Киев уже и латынь люстрировал - 12.12.2023 Украина.ру
Регистрация пройдена успешно!
Пожалуйста, перейдите по ссылке из письма, отправленного на

Захарова: Киев уже и латынь люстрировал

© РИА Новости . Илья Питалев / Перейти в фотобанкБрифинг официального представителя МИД России М. Захаровой
Брифинг официального представителя МИД России М. Захаровой
Читать в
Официальный представитель министерства иностранных дел России Мария Захарова уличила главу МИД Украины Павла Климкина в «присвоении» латинской пословицы

Об этом Захарова написала на своей странице в Facebook.

«Вчера глава МИД Украины П. Климкин в антироссийском экстазе договорился до того, что назвал выражение "О мертвых или хорошо или ничего" "украинской пословицей". Латынь они, видимо, тоже люстрировали», — предположила дипломат.

Ранее Климкин, объясняя, почему Украина не стала выпускать заявление председателя Совета безопасности ООН (в феврале этот пост занимает Украина) по поводу кончины российского постпреда Виталия Чуркина, напомнил «украинскую поговорку» — «О мертвых или хорошо или ничего».

ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ: Трамп выразил соболезнования в связи со смертью Чуркина

На самом деле это выражение (в оригинале De mortuis aut bene, aut nihil) пришло к нам из латыни — древнеримские авторы, в свою очередь, приписывали его греку Хилону (VI век до н.э.), одному из семи мудрецов древности. Авторству этого же мудреца принадлежит наставления «сдерживай язык, особенно в застолье», а также знаменитая «познай самого себя».

 
 
Лента новостей
0
Сначала новыеСначала старые
loader
Онлайн
Заголовок открываемого материала